Nabosprogsundervisning samt Lyrik og billeder Oplæg til: lørdag den 14. april uge (individuelle overvejelser vedr. nabosprogsundervisning)
Lørdag den 14. april - program 1.Nabosprogsundervisning, bl.a. præsentation af et udviklingsprojekt. 2.Overvejelser med udgangspunkt i denne PowerPoint, herunder de svenske og norske sangtekster fra YouTube 3.Lyrik og billeder (som oplæg og inspiration til de sidste 14 dage, uge 16-17).
Litteratur: Lis Madsen (red.): Nabosprogsdidaktik (Dansklærerforeningen 2006) NB! Især sidste del af bogen om nabosprogsdidaktik (s ) Jørgensen/Mosegaard: Lyrik i 5. klasse – et rum for poesien, i Byggesten til danskundervisningen – fagdidaktik og metode klasse (Academica 2008) Vibeke Wegener: Tekst og billede – ned i teksten, ind i billedet, i: Møller/Thurah: Kanon i dansk 8, lærervejledning (NB! Blot til inspiration, egner sig ikke til at læse fra enden til anden, da der refereres til de konkrete tekster i Kanon i dansk. Men man kan få en fornemmelse af forskellige opgavetyper vedr. tekst/billede)
Fælles mål Formål for faget dansk: Stk. 3.Undervisningen skal give eleverne adgang til de skandinaviske sprog og det nordiske kulturfællesskab. Trinmål efter 6. klasse: forstå lette norske og svenske tekster og andre udtryksformer og kende til nogle ligheder og forskelle mellem nabosprogene. (Det talte sprog) læse lette norske og svenske tekster. (Det skrevne sprog læse) Slutmål efter 9. klasse: lytte til norsk og svensk med forståelse. (Det talte sprog) læse norske og svenske tekster med forståelse. (Det skrevne sprog læse)
Fælles mål, undervisningsvejledning Det nordiske perspektiv (udvalgte citater). Elevernes færdighed i at forstå talt og skrevet svensk og norsk udvikles ved, at eleverne i hele deres skoletid ofte hører sprogene og ser nordiske tekster. Opmærksomheden skal rettes mod sproglige forhold, og udgangspunktet kan her være ligheden mellem de tre skandinaviske sprog, men det kan også være nyttigt undertiden at sammenligne sproglige regler, der er forskellige for sprogene, fx brugen af ck på svensk, hvor dansk vil have k, eller talordenes konstruktion på alle tre sprog. Udveksling af breve, sange, tekster, lyd, film osv. mellem skoleklasser, lærere eller elevgrupper kan indlede et samarbejde mellem nordiske klasser og deres lærere om forskellige temaer, som spiller en stor rolle i al nordisk kultur og skoletradition. Hovedvægten ligger på arbejdet med norsk og svensk, men når lejlighed gives, bør eleverne også præsenteres for eksempler på de øvrige sprog i Norden.
Lyt, læs og forstå! Alf Prøysen: Du skal få en dag i måra: Joakim Thåström: Stjärne som er din Erik og Kriss: Et nytt kapittel: Kent: Kärleken vänter
Opgave – overvejelser til lørdag den 14.4 Hvilken status bør nabosprogsundervisning efter din mening have i folkeskolen? Hvordan synes du – generelt set – at nabosprogsundervisningen i skolen skal tilrettelægges? Kunne de norske/svenske sange på foregående slide (eller nogle andre, som du selv finder) indgå i et undervisningsforløb om lyrik, hvor nabosprogsundervisningen blev integreret? Hvordan?