Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, 2008 6. Lektion 2008-04-17 torsdag kl. 09:00-09:40 Erik Thau-Knudsen.

Slides:



Advertisements
Lignende præsentationer
Leg og lektier Idéer til 2-4 piger Alder 4. klasse
Advertisements

Orientering om AT-eksamen Fredag d. 16/1 i 2. og 3. lektion.
Nonne historie.
Hvordan kan man afgøre en fugls køn? Indtil nu har jeg aldrig været i stand til at fastslå, hvilke der er af hankøn, og hvilke der er af hunkøn.
Tre klare mål 1.Folkeskolen skal udfordre alle elever, så de bliver så dygtige, de kan –Mindst 80 pct. af eleverne skal være gode til at læse og regne.
en dag i indskolingen på Givskud skole
Omskrivning med ”to do”
Esbjerg Højskole Stormgade 200, 6700 Esbjerg, telefon , fax ,
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, 2008 Трети урок — 3. Lektion четвъртък в 10:10-10:55 часа Erik Thau-Knudsen.
ORDKLASSER I FARVER 2010.
Morfemer mvni-selandia.
Aftenskole Kursus for både Kvinder & Mænd
Hvad skete der med vores input fra sidste reformmøde i januar måned? Hvor langt er vi kommet med implementeringen? Hvordan følger forældre med i reformarbejdet?
Hvordan kan forældre støtte op om barnets skoleliv?
Skolereform ’14 - Gesten Skole (børnecenter)
Den urolige chef kigger på uret,
Pronominer/Stedord (Fornöfn).
Ændringerne Understøttende undervisning Uge-struktur ??
Mandag den 31. marts • I dag afholdes der kampe i vores Pool turnering, som nærmer sig sin afslutning. • Der arbejdes endnu på ”dukkehusene”. • Bo ferie.
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion — Девети урок torsdag kl. 10:10-10:55 Erik Thau-Knudsen.
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion — Осми урок onsdag kl. 08:15-09:00 Erik Thau-Knudsen.
Menneskets fald og genoprejsning
Introforløb i grammatik
ORDKLASSER I FARVER 2009.
Substantiver Navneord.
Vejlby Skole –
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion tirsdag kl. 10:00-10:55 Erik Thau-Knudsen.
Kommunikation.
0.-6. årg., Haderslevreformen og Folkeskolereformen Juni 2014
Står i stedet for et navn
ORDKLASSER I FARVER 2009.
Læringsstile i Friskolen Surfer…. Læringsstile i Friskolen Program: Oplæg om Læringsstile i friskolen Workshop Workshop.
Velkommen til forældre, foreningslivet og øvrige interessenter Aftenens program i overskrifter: Velkomst ved skolens ledelse Bestyrelsens årsberetning.
Ændringer i forbindelse med reformen Med den nye reform indføres følgende ændringer af timefordelingen i udskolingen : Dansk i klasse får eleverne.
Bulgarsk undervisning Langsøskolen, Silkeborg, Lektion torsdag kl. 09:00- 09:40.
Svømmer-møde 5. september 2014
….at være eller …… …… ikke at være.
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion torsdag kl. 09:00-09:40 Erik Thau-Knudsen.
Velkommen til SkillsCamp Uge 42
Bulgarsk undervisning Курс по български език
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion tirsdag kl. 10:10- 10:55 Erik Thau-Knudsen.
Informationsmøde om skolereformen 17. Juni 2014 Nordals Skolen.
Bulgarsk undervisning Курс по български език
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion — Шести урок onsdag kl. 08:15-09:00 Erik Thau-Knudsen.
Lederseminar 2014 Varde Kommune
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion — Втори урок onsdag kl. 08:15-09:00 Erik Thau-Knudsen.
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion tirsdag kl. 08:15-09:00 Erik Thau-Knudsen.
2.lektion: Socialisationsprocessen – hvorfor er vi mennesker, som vi er? - II 2.Lektion i undervisningsforløbet ”Identitet i forandring”, baseret på kapitel.
Chefen ser fortvivlet på sit ur og opdager at hans underordnede ikke er kommet til tiden for at holde et meget vigtigt seminar på en konference som netop.
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion — Четвърти урок onsdag kl. 08:15-09:00 Erik Thau-Knudsen.
Claus Brabrand, ITU, Denmark Mar 10, 2009EFFECTIVE JAVA Effective Java Presentation Workshop Claus Brabrand [ ] ( “FÅP”: First-year Project.
Historien om Jesus’ fødsel
„Gå til H&M og køb et par bukser"
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion torsdag kl. 10:10-10:55 Erik Thau-Knudsen.
Grunde til at jeg elsker dig
Folkeskolereform august 2014 Velkommen til oplæg om implementeringen af folkeskolereformen på Haldum-Hinnerup Skolen.
Strategiseminar 28. og 29. januar 2008, Bogense Velkomst Praktiske forhold Programoversigt for de to dage.
 1. Velkomst og præsentation  2. Kort gennemgang af reformen  3. Hvordan bliver reformen udmøntet på Byskolen  4. Skolebestyrelsen  5. Farvel Velkommen.
Folkeskolereform Politiske mål at udfordre alle elever, så de bliver så dygtige, de kan at mindske betydningen af social baggrund at øge elevernes trivsel.
Substantiver Navneord.
Læringsreformen Hvad er formålet med reformen? – Formålet er: – at alle elever skal blive så dygtige, som de kan blive – at mindske betydningen af den.
Projektgruppedannelse 1. BA efterår 2002 v/ Tia Hansen.
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion — Пети урок torsdag kl. 10:10-10:55 Erik Thau-Knudsen.
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion — Десети урок onsdag kl. 08:15-09:00 Erik Thau-Knudsen.
SFO UGE:33. Velkommen tilbage fra sommerferien. Husk: Møder du i SFO inden kl.7.30, skal du gå i det gule hus, da vi åbner der.
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion — Трети урок torsdag kl. 10:10-10:55 Erik Thau-Knudsen.
DIEB-DEB3.1 Lektion 3: Øvelse 2 Oversigt: Instruktion.
DATIVSTYRENDE UDSAGNSORD + PRONOMINER
Hvorfor dansk på GF1?.
Præsentationens transcript:

Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, Lektion torsdag kl. 09:00-09:40 Erik Thau-Knudsen

Brugen af kendeord (artikler) TalUbestemtNul-artikelBestemt Hun har én kat Hun har en kat Hun har katHun har katten Тя има една котка Тя има котка Тя има котката Hun har 1 kat. Jeg har talt dem; der er ikke flere end den. Der er en kat hos hende. Jeg kender den ikke. Hun holder kat. Der er mindst 1 kat. Det er hende, som har katten, som jeg kender

Tillægsord Bøjes i køn eller tal. Hankøn (♂): -Ø (nulendelse, på konsonant) Hunkøn (♀): -а Intetkøn ( ☉ ): -о Flertal ( ☷ ): -и Dog: ♂ -ски, ♀ –ска, ☉ –ско, ☷ –ски

Унгария /un’garija/ унгарец /un’garec/ унгарци /un’garci/ унгарка /un’garka/ унгарки /un’garci/ унгарски /un’garski/ унгарска, унгарско

Русия /’rusija/ руснак /rus’nak/ руснаци /rus’naci/ рускиня /rus’kinja/ рускини /rus’kini/ руски /‘ruski/ руска, руско

Съединетите американски щати (САЩ) /săedi’netite ameri’kanski ’štati, (’SAŠT)/ американец /ameri’kanec/ американци /ameri’kanec/ американка /ameri’kanka/ Американки /ameri’kanki/ американски /ameri’kanski/ Американска /ameri’kanskа/, американско /ameri’kansko/

Lav øvelsen Narodnosti

Udsagnsordenes i-bøjning Temavokal: -и- /i/. Bruges i 2., 3. Pers. ”taler””taler ikke” АзГовор-я/go’vorja/Не говоря/ne go’vorjă/ ТиГовор-иш/go’voriš/Не говориш/ne go’voriš/ ТойГовор-и/go’vori/Не говори/ne go’vori/ НиеГовор-им/go’vorim/Не говорим/ne go’vorim/ ВиеГовор-ите/go’vorite/Не говорите/ne go’vorite/ ТеГовор-ят/go’vorjat/Не говорят/ne go’vorjăt/

Stedord: Påpegende og spørgende Påpegende — med roden /t-/: Identiteten Hankøn: този /’tozi/ denne: този мъж ”denne mand” Hunkøn: тази /’tazi/ denne: тази жена ”denne kvinde” Intetkøn: това /to’va/ dette; det (hvad er det?): това дете ”dette barn” Flertal: тези /’tezi/ disse: тези жени ”disse kvinder” Spørgende — har roden /k-/ Måden: как /’kak/ hvordan как се казваш? = ”hvordan kaldes du?” Identiteten: кой /’koj/, коя /ko’ja/, кое /ko’e/, кои /ko’i/ hvem: коя е тази жена ”hvem er den kvinde” Kvaliteten: какъв /ka’kăf/, каква /kak’va/, какво /kak’vo/, какви /kak’vi/ hvilken, hvilke, hvad: какво е това? ”hvad er det” Antallet: колко /’kolko/ hvor mange, hvor meget: колко пари имаш? ”hvor mange penge har du?”

Nye udsagnsord gå ind gå udkoste аз влизам/’flizam/ излизам/iz’lizam/ струвам/'struvam/ ти влизаш/’flizaš/ излизаш/iz’lizaš/ струваш/'struvaš/ той влиза/’fliza/ излиза/iz’liza/струва/'struva/ ние влизаме/’flizame/ излизаме/iz’lizame/струваме/'struvame/ вие влизате/’flizate/ излизате/iz’lizate/струвате/'struvate/ те влизат/’flizat/ излизат/iz’lizat/ струват/'struvat/

Øvelse 1 Inddel jer i grupper og lav øvelsen med indkøb i 1 fra lektion 05 ( tirsdag): Højtlæsning som rollespil

Delt kulturarv på Balkan Etniske spørgsmål, når man kommer til Balkan. Stort kort over Balkan. Stort kort over Balkan Megen kultur er delt, altså fælles arvegods. Parallel: Danmark og Norge med Ludvig Holberg (forf.) Axel Sandemose (forf.) Aqua (poporkester) Dag Halvorson (journ.)

Sange Na srce mi lezi — og, hvis det kan nås: Imate li vino

Kolofon: Forfatteren Dette materiale er udarbejdet af Erik Thau- Knudsen Erik Thau-Knudsen Skolegade 2A, 2. Sal DK-8600 Silkeborg slavoglotta.dk, Skype: erikthau Mobil (+45) Fremstillet i 2008 Materialet ligger på: slavoglotta.dk/index.php?id=53 slavoglotta.dk/index.php?id=53