L’enterrement de ma mère

Slides:



Advertisements
Lignende præsentationer
Les verbes en -ER Que constatez-vous ?
Advertisements

1.La Grammaire For at se en oversigt over alle de grammatiske emner højreklikkes på musen og vælges Gå til dias Eksemplerne er taget fra Carte Blanche.
"Ting er ikke altid det, de synes at være."
At bruge disse to ord rigtigt
Verber/Sagnir Hvordan bøjes de?.
Datid Den franske datid er kompliceret p.g.a., at der er hele 3 datider: L’imparfait Le passé composé Le passé simple Forskellene mellem l’imparfait på.
Uskrevne Regler Modul november 2011.
Velkommen til vores side!!!
Alle soldaterne i delingen var kaldt til samling, da der var
De 10 små forskelle mellem Mann & Frau.
Livets Ord April 2009 "Våg derfor, for I ved ikke, hvad dag jeres Herre kommer." (Mt 24,42).
Rosenborg Rosenborg slot er ikke en hvilken som helst bygning men et museum der rummer mange værdifulde genstande.
Jesus kalder, for at velsigne Søndag den 9. september 2012.
Fra en børneforkæmpers perspektiv. Børns sorg er et voksent ansvar OmSorg.
Pronominer/Stedord (Fornöfn).
Smásögur danska vor 2012 Menntaskólinn í Reykjavík
MG Production Den 75-årige Stig besøger sin læge for at få sin sperm undersøgt !
Tema: De nye kvinder stemmer i
Børn og sorg - og sprældøde døde
Festligt fællesskab med livsglæde som værdi. v25 Men den ældste søn var ude på marken. Da han var på vej hjem og nærmede sig huset, hørte han musik og.
The Sims2 Double Deluxe + Sims 2 Pets
Mia bliver væk Serpil og Aishe Her er historien om Mia.
Året var 1987, i en lille by med navn Sussex, blev et lille hus totalt til intetgjort. Alt blev kastet ud, inkluderet en lille brun bamse... Den blev.
LKS Du opdager, at din nabos søn på 5 år til har mange blå mærker, bl.a. på overarmene. Hvad gør du?
Den bestøvlede kat. Illustreret af I.C.
HISTORIEN OM DE 4 LYS.
1.Marcel Pagnol: L’eau des collines
Nægtelser i det franske sprog
1- Utilisation 2- Formation 3- Tidsangivelser
Ingen bliver efterladt - eller gør de ?
1. Moussa Lô in ”Porte Paroles” Hvorfor har denne nat været super? fordi de har fanget mange fisk Hvor sender de størstedelen af de store fisk hen? De.
1.Annie Saumont: Les Loukoums
1.Krzysztof Kieslowski: Bleu, 1993
1. Tekst De første 14 sider af No Limits læses på ”normal vis” – evt. ud fra Arbejdshæfte til No Limits, (Kim Boje, Liljeforlaget 2001).
Der var engang et slot, hvor der boede en konge
mine observationer Filmanalyse af OK Gloser til filmen
Dette er Med vært... din Hån og bedrag PersonerJesus ordPåske ting Påske dagene 100 Steder.
Amy følte sig ikke rask, da hun gik i skole
V/ Morten Hørning Jensen. Udsagn, der støder Matt 10,34f Tro ikke, at jeg er kommet for at bringe fred på jorden. Jeg er ikke kommet for at bringe fred,
Og Jesus kom ind i Jeriko og gik gennem byen.. Dér var der en mand, som hed Zakæus, han var overtolder, og han var rig.
Karima El Barkani og Efia Antwi Marie så Susanne på vej hjem fra skole.
En køn pige inviterede en ung mand med hjem, -tog ham med ind i soveværelset, og foreslog straks at de skulle prøve at gøre det i stilling 69…...
Bespisningen af de fem tusind Da apostlene vendte tilbage, fortalte de Jesus om alt det, de havde gjort. Han tog dem så med og trak sig tilbage til en.
»En mand havde to sønner
Historien begynder for lang tid siden, da en mand straffer sin 5 årige datter, fordi hun har tabt en værdifuld genstand. Dengang havde de ikke mange penge.
Barndommens gade Af Tove Ditlevsen.
Historien om skatteopkræveren Zakæus
Lidelsens problem (teodicé)
Den fortabte søn »En mand havde to sønner. Den yngste sagde til faderen: Far, giv mig den del af formuen, som tilkommer mig. Så delte han sin ejendom imellem.
Den barmhjertige samaritaner
1- Brug 2- Dannelse 3- Tidsangivelser
Samson Og Dalila.
Historien om Jesus’ fødsel
Studietur til Paris Oktober Indhold og datoer * Det er en studietur for at se judo turneringen Paris Grand Slam – og være sammen og opleve Paris.
En dag da Leo var på til skole, så han to drenge som lige havde malede med graffiti. Det synes Leo er sejt, De to drenge gå forbi Leo og går mod skolen.
Dommen og Evangeliet …………….. 1.Mosebog 3:8-13 Ved aftenstid hørte de Gud Herren gå rundt i haven. Da gemte Adam og hans hustru sig for Gud Herren mellem.
Moses del 1. Barnet i Sivkurven
Skatteopkræveren Zakæus
Le passé composé Perfektum 1.
Les aliments Qu´est-ce que tu manges pour être en forme?
Cours 8 Analyse syntaxique - descendante - ascendante - par programmation dynamique.
Avoir (at have) J’ai jeg har Tu as du har Il /Elle a han/hun har
Tidslinje Charles Darwin.
Bedømmelse af de nye prøver Indledning Opgavernes karakter Vægtning Tilfældighed Fri sproglig produktion Karakter skala Delprøve 2.
Der var engang en lille vikinglandsby, hvor den gamle viking Jacob Von Riizz boede. Han var den bedste og den stærkeste viking af alle i landsbyen.
I Les angles orientés. 1°) Définition et notation :
Joken der bringer dig held og lykke!
Hvordan forbereder vi vores elever til mundtlig eksamen?
John. 20:31 Men dette er skrevet, for at I skal tro, at Jesus er Kristus, Guds søn, og for at I, når I tror, skal have liv i hans navn.
De ansatte fra kontoret
Præsentationens transcript:

L’enterrement de ma mère Bogen er skrevet af Alain Mabanckou, som er født i Congo-Brazzaville i 1966. Det er måske en selvbiografi. Den unge fortæller, som hedder Michel, bor i Paris, men kommer tilbage til Congo-Brazzaville til sin moders begravelse. Han har tilbragt sin barndom i en lille landsby, som hedder Louboulou, som ligger i Syd-Congo-Brazzaville. Le livre est écrit par Alain Mabanckou qui est né au Congo-Brazzaville en 1966. C’est peut-être une autobiographie. Le jeune narrateur, qui s’appelle Michel, habite à Paris, mais revient au Congo-Brazzaville pour l’enterrement de sa mère. Il a passé son enfance dans un petit village qui s’appelle Louboulou, situé dans le Sud du Congo-Brazzaville.

2. L’enterrement.. Der er ca. 300 indbyggere i denne landsby. De bor i runde hytter, bygget af ler (brændt jord). I en stor hytte, kaldt forsamlingshuset(palaver-hytten), ordner landsbychefen og andre gamle mænd indbyggernes problemer Il y a environ 300 habitants dans ce village. Ils habitent dans des cases rondes, construites avec de la terre cuite. Dans une grande case, appelée la Case à palabres, le Chef du village et d’autres vieux hommes règlent les problèmes des habitants.

3. L’enterrement .. I Louboulou er der et marked et lille hospital og tre fødevareforretninger. Der er også en banegård, en forskole og en mellemskole. Der er ikke noget gymnasium. For at fortsætte i gymnasiet, skal man tage ind og bo på en kostskole (internat) 200 km fra Louboulou. A Louboulou, il y a un marché, une infirmerie et trois magasins d’alimentation. Il y a aussi une gare, une école primaire et un collège. Il n’y a pas de lycée. Pour continuer au lycée, il faut aller vivre dans un internat, à deux cents kilomètres de Louboulou

4. L’enterrement.. Der er ikke mange fornøjelser i Louboulou. Men hver fjortende dag kommer et tog igennem landbyen. Det er en stor fest, når toget passerer. Pigerne pynter sig og drengene har deres fineste tøj på. Folk danser og synger. Il n’y a pas beaucoup de distractions à Louboulou. Mais tous les 15 jours, un train passe dans le village. C’est une grande fête quand le train passe. Les filles se font belles et les garçons portent leurs plus beaux vêtements. Les gens dansent et chantent.

5. L’enterrement.. I flyet mindes Michel sin barndom. Han husker, når hans moder kom og hentede ham i skolen og talte lidt med skolelæreren. Hos Louboulou’erne er skolelæreren en agtværdig person. Det er ham, der lærer børnene respekten for de voksne Dans l’avion, Michel se souvient de son enfance. Il se rappelle quand sa mère venait le chercher à l’école et parlait un peu avec le maître d’école. Chez les Louboulois, le maître d’école est une personne honorable. C’est lui qui apprend aux enfants le respect des grandes personnes

6. L’enterrement.. I flyet husker han også, at hans faders grav ikke er langt fra deres hytte. De gik ofte hen og aflagde hans fader besøg med røde og gule blomster. Undertiden hørte han sin moder tale med faderen, som om han stadigvæk var levende Dans l’avion, il se rappelle aussi que la tombe de son père n’est pas loin de leur case. Ils allaient souvent rendre visite à son père avec des fleurs rouges et jaunes. Parfois il entendait sa mère parler au père comme s’il était toujours vivant

7. L’enterrement.. Efter studentereksamen forlod Michel Congo, og han vendte ikke hjem til sit land i 10 år på grund af krigen mellem landets nordlige og sydlige del. Da hans onkel ringede til ham for at meddele ham moderens død, ville Michel ikke tro ham. Han troede, at hans moder ikke kunne dø Après le bac, Michel a quitté le Congo et il n’est pas revenu dans son pays pendant 10 ans à cause de la guerre entre le Nord et le Sud du pays. Quand son oncle lui a téléphoné pour lui annoncer la mort de la mère de Michel, Michel n’a pas voulu le croire. Il croyait que sa mère ne pouvait pas mourir.

8. L’enterrement... Da han ankommer til sin moders begravelse, har hun været død i 6 dage. Alle landsbyboerne har våget i 6 dage og nætter. Normalt varer en vågeperiode kun 2 dage, men Michel kunne ikke komme med det samme, fordi han bor i Paris Quand il arrive à l’enterrement de sa mère, la mère est morte depuis 6 jours. Tous les villageois ont veillé pendant 6 jours et nuits. Normalement, une veillée ne dure que 2 jours, mais Michel ne pouvait pas venir tout de suite parce qu’il habite à Paris.

9. L’enterrement.. Efter studentereksamen fik han et legat for at tage til Paris og studere og for at kunne blive en betydningsfuld person for landsbyen. Men han har stoppet sine studier på grund livet, som ikke er let for en udlænding i Frankrig. Da Michel sagde det til landbychefen, blev chefen skuffet. Han sagde til Michel, at han skulle prøve at fortsætte studierne for at blive en betydningsfuld mand i landsbyen Après le bac, il a eu une bourse pour aller étudier à Paris et pour devenir quelqu’un d’important pour le pays. Mais il a arrêté ses études à cause de la vie qui n’est pas facile pour un étranger en France. Quand Michel l’a dit au chef du village, le chef a été déçu. Il a dit à Michel d’essayer de continuer les études pour devenir un homme important dans le village.

10. L’enterrement.. Michel føler sig som en fremmed, da han ankommer til sin landsby, men han bliver modtaget med åbne arme. Han genoplever, hvordan man lever i et samfund, hvor intet har ændret sig. Han forstår, at hans afrikanske rødder er vigtige for ham, men han ved også, at han vil vende tilbage til Frankrig for at gifte sig med sin franske veninde Marie-Jeanne. Michel se sent comme un étranger quand il arrive à son village, mais il est reçu à bras ouverts. Il revit comment on vit dans une société où rien n’a changé. Il comprend que ses racines africaines sont importantes pour lui, mais il sait aussi qu’il va retourner en France pour se marier avec son amie française Marie-Jeanne