Engelsk A stx Delprøve 1 19 aug 2011.

Slides:



Advertisements
Lignende præsentationer
Questions and answers Spørgsmål og svar © mw.
Advertisements

Udsagnsordets/verbets bøjning
Adverbier - really - absolutely - somehow
Kongruens og tællelighed.
Omskrivning med ”to do”
Sted og dato (Indsæt --> Diasnummer) Dias 1 Navn på enhed (Indsæt --> Diasnummer) Jacob Thøgersen DGCSS/ LARM, University of Copenhagen Nik-fest 2011.
Present simple or Present continous?. Du skal lære om brugen af simpel nutid (present simple) og udvidet nutid (present continuous) Klik for at fortsætte.
Ordstilling Ordstilling er bl.a. rækkefølgen af grundled og udsagnsled i en sætning. Hvis grundleddet står før udsagnsleddet, taler vi om ligefrem ordstilling.
Indsæt nyt billede: Format: B 254 x 190,5 mm Efter indsættelse, højreklik på billedet og placér det bagerst. Delete det gamle foto Legal aid in Denmark.
Omskrivning med do i spørgende og nægtende sætninger
Læreruddannelsen i Århus Nordic Geogebra Network Copenhagen 21 September 2013.
Dagens program  Emne: Tim Berners-Lees WWW koncept og deraf følgende innovationer Forbered hver for sig Præsenter og diskutér i grupper Fremlæggelse med.
SPU-modellen (Struktureret ProgramUdvikling)
How to boost students´ vocabulary via reading
Select one of the 3 title pages and delete the others. Please do not create new title pages by using the layouts Title 1 – 3 as these layouts do not contain.
Overskrift her Navn på oplægsholder Navn på KU- enhed For at ændre ”Enhedens navn” og ”Sted og dato”: Klik i menulinjen, vælg ”Indsæt” > ”Sidehoved / Sidefod”.
Stx engelsk A 6 december 2011.
Tekst starter uden punktopstilling For at få punkt- opstilling på teksten, brug forøg indrykning For at få venstre- stillet tekst uden punktopstilling,
Unit 1 English Summative Assessment, Poem
SOME eller ANY Joan Neesgaard Continue Tryk på F5-tasten for at starte! og derefter Continue…
Usability E2002, IT-højskolen CPH, Paulin Hansen Usability af lokalitetsspecifikke digitale tjenester John Paulin Hansen (10)
Modul 1 (B) Rød løber Tid: 30 minutter. Spilleregler for dagen.
Engelsk A, delprøve Maj 2011.
Arne Winther Et værdifuldt samarbejde mellem hospital og produktudvikler.
Magtteori I 7. September 2005.
Sonnet 130 My mistress’ eyes are nothing like the sun; Coral is far more red, than her lips red: If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs.
Coming to terms with English in Denmark Jacob Thøgersen Associate professor, University of Iceland PhD student, The Danish Language Counsel / University.
Portfolio. Portfolio – what? Portfolio is used in more ways –Product or presentation –Process –Learning –Evaluation Often we distinguish between a learning.
Algoritmer og Datastrukturer 1 Greylisting Gerth Stølting Brodal.
Database Normalization without Mathmatics
Design dokument Agenda Intro Guidelines for the Game Concept Guidelines for the Game Proposal Guidelines Functional specification Kilde: Ryan, Tim (1999).The.
Overskrift her Navn på oplægsholder Navn på KU- enhed For at ændre ”Enhedens navn” og ”Sted og dato”: Klik i menulinjen, vælg ”Indsæt” > ”Sidehoved / Sidefod”.
And so this is Christmas And what have you done Another year is over And a new one just begun And so this is Christmas I hope you have fun The near and.
”Men hvis aftalen mellem EU og USA kommer i stand, bliver sådan en handel billigere for de danske forbrugere, siger handelsminister Pia Olsen Dyhr. - Jeg.
Overskrift her Navn på oplægsholder Navn på KU- enhed For at ændre ”Enhedens navn” og ”Sted og dato”: Klik i menulinjen, vælg ”Indsæt” > ”Sidehoved / Sidefod”.
CUSTOMER JOURNEYS 12/9.
Delprøve 1, december 2011.
….at være eller …… …… ikke at være.
Overskrift 40/42 pkt, Maks 2 linjer Underoverskrift, 14/16 pkt For at vise hjælpelinjer: 1.Højreklik på slidet og vælg “Gitter og hjælpelinjer” 2.Kryds.
Kapitel 4.
Vækst i events og festivaler Introduktion. Hvordan skaber man vækst i events?
Linking international students and Danish businesses.
Agenda 1.Informationer 1.Excel i fb.m. projekt 2 2.Reserver tid til projekt 2 3.Øvelse: a / b = c 2.Opsamling fra sidst 3.Estimation (konfidensintervaller)
LÆR FOR LIVET NORDIC FOSTER CARE ASSOCIATION Rødovre 6. september 2014.
Niels Pein Regelopdatering Niels Pein Udpluk af nyhederne Definitioner Regler Decisions.
Oh, store Gud, når jeg dit værk beskuer
KLAR TIL NYE MULIGHEDER
Tryk på F5-tasten for at starte!
and many other things and many other things.
Nyt tværfagligt innovations tilvalgskursus på DTU Diplom Vil du bruge din faglighed i tværdisciplinært samarbejde med ingeniørstuderende fra andre retninger?
Reliable Architecture Ved Henrik Bærbak Christensen Reflective Architectures Emne: reflective architecture overview 11 december 2009.
Stil og smag John Paulin Hansen WEB 1, ITU, marts 2000.
Tekstslide i punktform Rubrik, helst 1 linje Brug ”Forøg/Formindsk indryk” for at få de forskellige niveauer frem Danish Standards  Signe Annette Boegh.
Overskrift her Navn på oplægsholder Navn på KU- enhed For at ændre ”Enhedens navn” og ”Sted og dato”: Klik i menulinjen, vælg ”Indsæt” > ”Sidehoved / Sidefod”.
Overskrift her Navn på oplægsholder Navn på KU- enhed For at ændre ”Enhedens navn” og ”Sted og dato”: Klik i menulinjen, vælg ”Indsæt” > ”Sidehoved / Sidefod”.
Sætningsanalyse Velkommen- hvad vil jeg gennemgå
Usability 24. marts Tilgængelighed 2. Dagens øvelse 3. Spørgsmål.
Institut for Sprog, Kultur og Æstetik Engelsk, semester, Tekstanalyse og -historie Jens Kirk Session One: "An Introduction to the Analysis,
OPERATIONEL ANALYSE AF WEBADFÆRD OAW – LEKTIONSGANG 4.
Mådesudsgagnsord på engelsk (modalverber)
Den signede dag med fryd vi ser Af havet til os opkomme Den lyser på himlen mer og mer Os alle til lyst og fromme Det kendes på os som lysets børn At natten.
Vælg layout 1. Højreklik uden for dit slide 2. Vælg et passende layout fra “drop ned” menuen Ønskes bullet brug da: Bullets generelt: For at få punktopstilling.
THE MENTORING JOURNEY.
Completing secondary education
Incidence, risk and resilience for suicide attempts among children and youth born in and living in Denmark in 2007 By MSc. Erik Christiansen.
Compositional Design Principles “SemiCiv”
Hvor er værdien af intern kommunikation?
. Oh, store Gud med fem vers
I Herrens Hænder In the hands of God 4 vers
Meet Asfiya Asfiya is a proud caregiver to her mother Adeela. Her mother lived with her before the stroke. Other than some small aches and pains, Adeela.
Præsentationens transcript:

Engelsk A stx Delprøve 1 19 aug 2011

A1 At the party he weared a black dinner jacket to match his wife’s long silk dress At the party he wore a black dinner jacket to match his wife’s long silk dress Forklaring: Forkert bøjning af udsagnsordet. Wear er et uregelmæssigt bøjet verbum/udsagnsord. I sætningen fremstår wear som om det bøjes regelmæssigt med –ed – endelse, men der sker derimod vokalændring samt en ændret endelse

A2 Never had they seen more deadlier accuracy than from the experienced deer hunter. Never had they seen [ ] deadlier accuracy than from the experienced deer hunter. Forklaring: Forkert bøjning af adjektivet. Adjektivet deadly danner 2. grad ved at tilføje –er og ved at y ændres til i, da der står en konsonant inden y. Ved at bruge more deadlier skabes en dobbeltkonfekt, idet både more og –er er markør for 2. grad. Adjektiver på to stavelser, der som deadly ender på –y, skal bøjes med –er.

A-3 John always seemed to be the unlucky chap whom was forced to do the dishes. John always seemed to be the unlucky chap who was forced to do the dishes. Forklaring: who er et henførende stedord, der leder tilbage til person i en nødvendig henførende bisætning. I denne sætning står ‘who’ som grundled. Whom bruges, når der står et forholdsord foran eller hvis ordet står som andet led end grundled

A5 Wally does not sees their problem – all he sees is an opportunity for himself to be noticed Wally does not see their problem – all he sees is an opportunity for himself to be noticed Forklaring: Dette er en nægtende sætning, og derfor skal der laves en ‘do-omskrivning. Den består af en form af do i 3. person ental (Wally = grundled) + navnemåde. Her er der fejlagtigt sat et ‘s på sees.

A5 She had wanting to complain about the service, but she decided that it was not worth it after all. A5 She had wanted to complain about the service, but she decided that it was not worth it after all. Forklaring: Forkert form af hovedudsagnsord. Sætningens tid er førdatid, som dannes af en form af to have samt en kort tillægsform. Wanting er derimod ‘lang tillægsform’, som kan bruges til at danne udvidet tid med.

A6 To my irritation was the record shop I had planned to visit closed A6 To my irritation the record shop I had planned to visit was closed Forklaring: ordstillingsfejl. På engelsk er der typisk ligefrem ordstilling (grundled før udsagnsled) – med mindre der startes med et indskrænkende led (f.eks. Never..) Da ”the record shop” er grundled (og denne udvides med en henførende/relativ bisætning), skal was flyttes. På dansk skifter ordstillingen fra ligefrem til omvendt, når vi indleder sætningen med et biordsled – som her.

A7 The father felt confident that, with his new business, his son was nice set up. The father felt confident that, with his new business, his son was nicely set up. Forklaring: Ordklassefejl. Adverbiet nicely beskriver udsagnsordet ”set up” – derfor skal der bruges et adverbium/biord. Adjektiver, som nice, bruges til at beskrive navneord, promoniner: She/the girl is nice.

B – kommenter former af ”to be” Was suspended –to be er hjælpeudsagnsord i en passiv sætning i datid. En passiv sætning består af en form af to be + kort tillægsform. I denne sætning er protection cop grundled, men agens (dem der fyrer) nævnes ikke. Tiden ses ved at kigge på hjælpeudsagnsordets tid ”was” = datid. Was cleaning: hjælpeudsagsord i en udvidet datid. Tiden bruges om den uafsluttede datid (~var ved at) om noget der var i gang.

B ”to be" Was discharged – ligeledes passiv i datid. Bullet er grundled – agens er udeladt. Was unhurt – Her er was hovedverbum. To be er et lighedstegnsudsagnsord (se kap. 28)– (at være, blive hedde, kaldes, synes osv) og det udløser gerne omsagnsled til grundled/subjektsprædikat – her: unhurt (uskadt). Has been removed – passiv sætning i førnutid, da hjælpeudsagnsordene er ”has been”. Agens er udeladt igen.

C stilistisk analyse Ted is Gabe´s father. Ted´s close friend Jimmy has had an accident. On the drive home, Ted had been quiet. “Dad,” said Gabe eventually, “is jimmy all right?” “I´d a pint with him after work,” said Dad, “only yesterday.” “Did he go to the hospital? Did an ambulance take him? Did you go with him, Dad?” Ted signaled right. The tick-tick filled the car like a time bomb, nobody speaking, and Gabe felt his stomach contract, wishing he´d not said a word. When the car was stopped at some traffic lights, Ted said, “Course, in the old days, you´d to do knotting on by hand. There´s a few as can do it still. I can do it. Jimmy could do it. Aye, there´s only one or two. I remember when I was learning, this old feller he tried to show me what to do. But he was that fast I couldn´t see what he were doing wi´ his fingers. And he couldn´t do it slow. It were ingrained in him, ingrained.” Monica Ali, In the Kitchen, 2009

C – afvigelser fra standardsprog Der anvendes: Sammentrækninger (I’d a pint = I had a pint), /you’d to do..= you had to do) Alternative stavemåder: course = because, feller =fellow Ukorrekt grammatik: Der er flere eksempler på kongruensfejl: But he was that fast I couldn’t see what he were doing – were = kongruensfejl. Der burde stå ‘was’. Et andet eksempel er: ”There’s a few as can do it it still”. Det burde hedde ”There are..”, da grundled er ”a few”. Derudover burde man bruge who i stedet for as, der ikke er et henførende stedord. ”. ” Der er også ordklassefejl: And he couldn’t do it slow” – slow skulle være slowly. Der anvendes kælenavnsformen ‘Dad’ frem for den mere formelle ‘father’.

D - oversættelse Den tidligere britiske premierminister Tony Blair har udgivet sin selvbiografi. Den kontroversielle bog afslører blandt andet detaljer om hans yderst anspændte forhold til Gordon Brown, hans følelser vedrørende krigen i Irak, og den berører endda hans holdning til alkohol. Bogen anses derfor af kritikerne for at være meget åben og ærlig. Over hele England glæder boghandlerne sig over, at alle taler om bogen, og at de åbenbart har besluttet sig for at læse den, hvis man skal dømme ud fra antallet af solgte eksemplarer.

D- translation The former British Prime Minister, Tony Blair, has published his autobiography. Among other things, the controversial book reveals/discloses details of his very strained relationship to Gordon Brown, his feelings towards the war in Iraq, and it even touches upon his attitude to alcohol. Hence/therefore the book is considered very open and honest by the critics/the critics consider the book very open and honest. All over England the booksellers are delighted that everybody is speaking about the book and apparently they have also decided to read it if you are to judge by the number of sold copies/judging by the number….