Xlupot la-ktab ha-γibri

Slides:



Advertisements
Lignende præsentationer
’h’ er stumt og udtales ALDRIG ¡hola! [’o la]
Advertisements

Faglig kvalitet i socialpædagogisk arbejde
Dansk Akustisk Selskab Akustiske Dage 2010
Almen studieforberedelse Eksamen Tidsplan 28. januar: Offentliggørelse af ressourcerum og temaramme. 30. januar: Idétime for alle 3g’ere 8. februar:
Borger.dk Private Erhvervs- og Ejendomsstyrelsen Almene TT-1-oversigt Den endelige udgave – herefter følger trin for trin.
Lektion 11: Farvegenetik
Projekt Mainstreaming Mainstreaming af handicapområdet Region Midtjylland. 26. maj i Viborg Konsulent Henrik Hauritz Kultur og Service
Statens Center for Kompetence- og Kvalitetsudvikling SCKK Konsensusprocessen.
DATATYPER. For at tilpasse hvert felt i databasen til dets formål og dermed øge funktionalitet 1 bit er tilstrækkelig til at angive køn (0/1) men for.
Skadetærskler for bladrandbiller i ærter
Digital forvaltning og fælleskomponenter Arne Simonsen –
Skimmelmidler – Hvad kan de ? Bent J. Nielsen Plantekongres 9. januar 2008 A A R H U S U N I V E R S I T E T Det Jordbrugsvidenskabelige Fakultet.
Buddhisme DD et får i svar på her Kan sige det er en tro Men hvad går den tro ud på ? Det fortæller vi dig i den her PowerPoint. hvad er buddhisme.
הטכניון המחלקה להוראת הטכנולוגיה והמדעים
 תקשורת מידע מקדמת ומעודדת למידה שיתופית  אינטראקציה חברתית בין סטודנטים לביצוע מטלה משותפת ברשת  משביחה את הלמידה 2003)  קשורה בתהליכים.
מכללת אורנים מסלול טבע B. E
שימושי ויקי לתמיכה בלמידת חקר בחינוך הגבוה
פריסת פונקצית האיכות (QFD) לבניית מפה אסטרטגית
מודל כללי של התנהגות הצרכן
הגנה במערכות מתוכנתות תרגול 3 – קריפטוגרפיית מפתח פומבי הערה: שקפים אלה אינם מהווים תחליף לחומר התרגולים המפורסם באתר הקורס, ומשמשים כעזר הוראה בלבד.
השפעת חומצות שומן מסוג אומגה 3 להפחתה משמעותית בגורמי הסיכון למחלות לב בחולי לב המטופלים בתרופות D.Yam et al. J Clin Basic Cardiol 2002 :5: מציג.
1.Repetion fra MM3 2.Lagranges 3.Lagranges ligning 4.Regner opgave 6 sammen 5.Bladre i artikkel og trækker nogle begreber frem f.eks. ZMP(Zero Moment Point)
Ny hjemmeside Præsentation /Jesper Emil Ellekilde - pensionist.
Dagens program Pointer på tværs af gruppernes møde 1. Introduktion til Værdistrømsanalyse – en metode til at se på arbejdsgange og opgaver De næste skridt.
אג"חים אג"ח (אגרת חוב) הנה מכשיר פיננסי שבאמצעותו מגייס המנפיק כסף בתמורה להתחייבות לשלם סכומים קצובים בתאריכים נתונים בעתיד. למעשה, הלוואה. הפירמה לווה.
Afstemningsvalg den 8. november 2016 Menighedsrådsvalg 2016.
AT 3.2 Igangsættelse af tankeprocesser – at finde mulige sager til eksamensprojekt.
Dagens program Vi skal tale om: Hvornår og hvordan du træffer valg?
Spædgrisediarré Hvad finder de på laboratorierne?
Figur 3.1 Hans Reitzels Forlag.
Generisk WBS (Work Breakdown Structure)
Disposition: Virksomhedspræsentation og -placering
רייכמן לידיה טיול בדנמרק.
Exercices et Correction
מפגש 6: א. שאלות תלמידים (למה תלמידים שואלים שאלות, למה תלמידים לא שואלים מספיק שאלות בכיתה, מה תלמידים שואלים, הבדלים מגדריים, הבדלים גילאים, נושאים עיקריים,
קשב וקריאה מנייר וממסך בקרב מתבגרים
מבעים דו משמעיים [ hu kara harbe sfarim ] האיש הזה לא סובל בקרה
עמדות חברתיות כלפי נכים
תיאוריות אפיסטמולוגיות אישיות והשלכותיהן על תכנון לימודים
הערכת "תוכנית התערבות טיפולית" בחשבון לילדי גן חובה לקראת כתה א'
احتمالات الحوادث المتنافية احتمالات الحوادث المستقلة
מנגנוני תגובות מנגנון התגובה – הוא סכום של כל התגובות האלמנטריות, הנותן את ניסוח התגובה נטו. מולקולריות – מספר המולקולות של המגיבים בשלב האלמנטרי. במנגנון.
עד הקצה- ניהול קונפליקטים והסלמתם ביחסי מורים- תלמידים.
לעבור כל גבול הפרעת אישיות גבולית בילדים ובמתבגרים
תזונה נכונה ובריאות.
המרכז לחקר העיר והאזור הטכניון – מכון טכנולוגי לישראל
יחסי גומלין בין יצורים חיים (עיבוד שני איזק)
הלאומיות המודרנית באירופה במאה ה-19
רב-טיוט בסביבת ניהול למידה LMS ובתוכנת -Word
מדידת הישגים לימודיים: הרצאה בפני סגל מורי מכללת אחווה
הכינוס השנתי ה- 20 של מו"ח, מרץ 2005
מחלקה לגריאטריה שיקומית
המטרות שמורים שואפים להשיג, חשיבותן והשפעותיהן
הטקסט הדיגיטלי The DIGITAL TEXT ליאת אייל
بِسْمِ اللهِ الْرَّحمنِ الْرَّحیم
שוק הדיור בישראל: גורמים מבניים במחירי הדירות ושכר הדירה
הטכניון המחלקה להוראת הטכנולוגיה והמדעים
חגי נתיב יסודות הצילום: עצמיות חגי נתיב
היכונו לגל הלטיני! Hikkonu la-gal ha-laŧini!
ג. קביעת רצף נוקלאוטידים ב DNA.
Los toros - ¿cultura o maltrato?
מדנ"א לחלבון.
קלריטה ואפרים מצגות.
Butterdej Onsdag den 13. september 2017
Mulighed 2AA Konfron-konfron SKABELON TIL DILEMMA-OPBYGNING
Invitation til at kopiere ind
Nám á vettvangi Vinnuferli
Præsentationens transcript:

Xlupot la-ktab ha-γibri חלופות לכתב העברי Xlupot la-ktab ha-γibri יובל פינטר אוגוסט 2015

תוכן הבעייתיות בכתב הנוכחי ההצעות השונות לחלופות פירוט אחת ההצעות – התעתיק הפונמי המצב הקיים

שתי הבהרות לא מדובר בשינוי השפה, אלא הכתב בלבד אנגלית היא לא דוגמה טובה. אין כאן ניסיון לחקות את האנגלית, שגם היא שפה עם כתב בעייתי אם כי לעתים לא יהיה מנוס מלהשתמש בה בדוגמאות

מה, בעצם, רע בכתב הזה? כתיב ללא ניקוד מוליד תופעת הומוגרפיה נרחבת אותיות אהו"י בכפל משמעות (גובה; טוס; ---ים) מיליות שימוש (הרכבת; בעלה; ולכשמהגן; בלבד) לימוד הכתב (אין חוקי קריאה!) כתב בודד מימין לשמאל בסביבת שמאל-ימין (מספרים, תווי מוזיקה, כתבים אירופיים) תעתוק מילים זרות כתב שאותיותיו דומות מדי זו לזו יצחק קצנלסון: "עלובה היא שפה, שאדם צריך מתחילה לדעת אותה על בוריה בטרם ינסה לקרוא בה"

שאלות ותשובות ש: "גם באנגלית יש מילים שלא יודעים איך לקרוא" ת: אנגלית היא לא דוגמה. וגם שם, אחרי שמילה נלמדת היא מזוהה תמיד. ש: "אני מזהה מילים לפי הקשר" ת: לא באופן מיידי. המוח האנושי מפענח את רמת המילה לפני המשפט. ש: "זה הכתב ההיסטורי של עם ישראל" ת: לא מדויק –

אז מה עושים? כתיבה בכתיב מנוקד בלבד הוספת סימני ניקוד לכתיב הקיים אפשרות קיימת כל הזמן אך לא בשימוש הוספת סימני ניקוד לכתיב הקיים בין מקדמי ההצעה: יצחק בן-צבי עדכון הכתיב הקיים ראובן אלברג אחרי בן-צבי, מימין: בן-נתנאל, גינסברג, ורונצברג, אח"כ עליהם - פיינשטיין

אז מה עושים? כתיבה בכתיב מנוקד בלבד הוספת סימני ניקוד לכתיב הקיים נו באמת הוספת סימני ניקוד לכתיב הקיים בין מקדמי ההצעה: יצחק בן-צבי עדכון הכתיב הקיים מציאת חלופה על בסיס הכתב הלטיני ("ליטון") מציע כלשהו (לא בדף שסרקתי)

תעתיק לטיני – קצת היסטוריה איתמר בן אב"י ז'בוטינסקי מיכאל אבינור, "הכתב הכרמלי" (64') התמונה מתוך האתר של אבינור

תעתיק לטיני – קצת היסטוריה איתמר בן אב"י ז'בוטינסקי מיכאל אבינור, "הכתב הכרמלי" (64') ועוד (מקור: ויינברג) עוזי אורנן (נדבר בהרחבה) השמאלי – רטוש, הימני - רוזנברג

תעתיק לטיני – קצת היסטוריה איתמר בן אב"י ז'בוטינסקי מיכאל אבינור, "הכתב הכרמלי" (64') ועוד (ויינברג) עוזי אורנן בעולם הגדול: אתאטורק בטורקיה (1928) אוזבקיסטן (1929 ו-1993) אזרבייג'אן (1918, 1939, 1991) התמונה מויקיפדיה (רשות הכלל)

דרכים אפשריות לליטון טרנסקריפציה טרנסליטרציה כתיבת המילה כמו שהיא נשמעת: ילדים - yeladim בעיות מרכזיות נשמעת – למי? (jeladim?) הבדלי מבטא בין דוברי עברית – מהו הסטנדרט? טרנסליטרציה כתיבת המילה כמו שהיא כתובה (כמו מכתב קירילי או מכתב יווני): ילדים - yldym בעיה מרכזית – לא פותרת כמעט כלום

תעתיק פונמי לכל מילה בעברית יש מבנה תיאורטי (או פונמי, phonemic) המורכב מ: שורש, שנותן משמעות כללית של המילה משקל, שממקד את המשמעות לחלק דיבר, זמן, גוף וכו' תעתיק פונמי משמר את השורשים: אותיות המרכיבות שורש ייכתבו תמיד באותו סימן תעתיק פונמי משמר את המשקלים: כל אותיות השורש יתפסו מקום זהה בכל משקל מציע הרעיון – פרופ' עוזי אורנן מוכר כתקן ע"י מכון התקנים הבינ"ל: ISO/FDIS 259-3:(E)

סוף להומוגרפיה Raэiti эetmol kattebt xdašot Raэiti эetmol kattabat xdašot Hiэ tipne эleihem Hiэ tapne эleihem Qibbalti meidaγ msukkan Qibbalti meidaγ mi-soken

התעתיק הפונמי – שיקולים שימור אופי השפה (שיטת המשקלים, מבטאים שונים, פתיחות לצורות חדשות) שמירת אפשרות השחזור קיום חוקי קריאה פשוטים וכוללים יעילות מרבית בקריאה ובכתיבה התאמה לעידן המחשבים ותאימות לשפות זרות אסתטיקה (שונות בין הסימנים)

(שימו לב, אין הפרדה בין הגיה של ב, כ, פ) אז איך נראית ההצעה? הפונמות העיצוריות בשפה יתועתקו כדלקמן: (שימו לב, אין הפרדה בין הגיה של ב, כ, פ) עיצור תעתיק א Ээ ח Xx ס Ss שׁ Šš ב Bb ט Ŧŧ ע Υγ שׂ Şş ג Gg י Yy פ Pp ת Tt ד Dd כ Kk צ Cc ג' Ğğ ה Hh ל Ll ק Qq ז' Žž ו Ww מ Mm ר Rr צ' Čč ז Zz נ Nn

אז איך נראית ההצעה? (ב) וכך יתועתקו התנועות: תנועה תעתיק קמץ גדול, פתח a צירה חסר, סגול e צירה מלא ei חיריק מלא, חיריק חסר i חולם מלא, חולם חסר, קמץ קטן o שורוק, קובוץ u

אז איך נראית ההצעה? (ג) חוקי הקריאה מהווים בערך שני עמודים קיימים חוקי שחזור לכתב אשורי מנוקד חוקי כתיבה עיקריים: מיליות השימוש יופרדו באמצעות מקפים: מהים me-ha-yam; כשתלמד k-še-tilmad דגש חזק יבוטא באמצעות הכפלת העיצור בכתיבה: סיפר sipper; היתממו hittammmu; מטורף mŧorrap אותיות רישיות יופיעו בתחילת משפט, בשמות פרטים, בעיצורים הבונים ראשי תיבות סמנכ"ל SaMaNKaL; ר"ג RG; נח"ל NaXL

אז איך נראית ההצעה? (ד) עוד חוקי כתיבה: תנועות לא-פונמיות לא יתועתקו: שוואים, חטפים, תנועות עזר, פתח גנוב, דגשים קלים, הנוער העובד מלמד mlammed; פַּחַד paxd; צומח comex סימן נוסף, `, למקרים יוצאי דופן של העדר מכפל חוגגים xog`gim; מלל mel`l ה נחה בסוף מילה אינה נכתבת; א נכתבת תמיד מורה more; מורה mora; מורא moraэ; מורתה moratah

תעתיק לטיני – המצב היום יש היום דגימות תעתיק לטיני הנגישות לכולן – שלטי דרכים בערים (אחריות העיריות) ובדרכים הבינעירוניות (אחריות החברה הלאומית לדרכים) המצב בקצרה: Qatastrofa אין אחידות בין הרשויות אין אחידות בתוך הרשויות רב הבלבול נצפה בצפון: Poriyya, Qesaryya נצפה בערים: רחוב Hata arucha, רחוב Hat ena Mizpe Netofa HaOn Eilabun Zefat Hadera Kefar HaNasi Akko Ayyelet HaShahar Masad / Massad HaHula Nahal Zalmon SaSa Bet Shean / Bet She`an Zipporit Ginnosar Karmi`el En Gev Shefar`am Sieff i h

המצב היום (המשך) עוד מקומות שבהם יש שימוש נרחב בתעתיק הוא דואל, צ'אט ומסרונים (SMS) סקר (2002): 25 נבדקים, 3 משפטים זהים כמעט אך ורק לפי שמיעה, אך ורק לפי אנגלית ובכל זאת אין אחידות: kh/h/ch, תנועות מאז ועד עתה המסרונים פרצו לחיינו הרבה יותר תמיכה (ואחידות) בכתב האשורי במקרים הספורים שצריך, המסקנות עדיין תופסות

המצב היום (המשך) יש כללי תעתיק עדכניים (2011) של האקדמיה תעתיק פשוט (2006) דיגראפים: כ רפה – kh, שׁ – sh, צ – ts בעיה – דגש חזק ח אינה תו סטנדרטי: h ק ו-כ דגושה מאוחדות, כך גם ס ו-שׂ, ב רפה ו-ו, ט ו-ת א, ע מאוחדות (') ומסומנות רק באמצע תיבה אם מבוטאות (Akko) מיליות שימוש – שימוש ברישיות (HaYogev)

המצב היום (המשך) תעתיק מדויק (פורסם ביולי 2011) הפרדת כל הכפילויות כמה החלטות תמוהות (שׂ, שׁ, צ כולן s עם קשקושים) ע' בכל מקום, א' גם בראש מילה – ואחריהן נשארת אות רישית (‘Akko) מיליות שימוש – אין הפרדה (מלבד הרמז שבהכפלת העיצור הראשון במילה הבאה) (Hayyogev)

אבל עברית היא כבר לא עברית... נכון. עברית מודרנית היא (...) ולכן תעתיק פונמי מבוסס-מקראית אינו מייצג אותה נכונה הוכחות ניצחות: מילים שאינן ניתנות לתעתוק לחנטרש, להשפריץ (בעיות תיאורטיות) קטשופ, פאשלה (חוקי הקריאה) אוניברסיטה (מיקום הטעם) לככב, יככב, יככבו לאפר, פילח <= בעיה של ממש! צריך פתרון יותר גמיש פילח – דוגמה של אילן גונן. עוד:התחבר, השתבץ

טיוטת הצעה חדשה (2011) "אות תחת אות" הוא עקרון טוב המשקלים עדיין משחקים תפקיד לא נורא אם יהיה קצת בלגן בפונמות פ = p וגם fזה בסדר ייצוג מכפלים – סיבוך יקר יכולת שחזור היא חשובה – לכן לא נבלגן ט/ת, ק/כ דגושה, ח/כ רפה, ו/ב רפה – 8 סימנים שונים עבור התנועות – סימון דיאקריטי אופציונלי (כמו ניקוד היום) סה"כ נקבל 29 סימני עיצור, 5-10 סימני תנועה, וקצת פחות נאמנות מבנית השוואה: אנגלית – 26 סימנים, גרמנית – 30, צ'כית – 42

אותן דוגמאות, בגרסה העדכנית Raэiti эetmol katevet jadašot Ra Raэiti эetmol katavat jadašot Hiэ tifne эaleihem Hiэ tafne эaleihem Qibalti meidaγ msukan Qibalti meidaγ mi-soxen

שימושים לתעתיק הפונמי (המקורי) תעתוק התנ"ך ושאר טקסטים עתיקים להקלת ניתוח ממוחשב, לקריאה יותר נעימה כלי לסייע בלימוד עברית באולפנים כי בכל זאת לפונמות העבריות יש תפקיד מכריע בימינו ייצוג עברית בכלים ממוחשבים חילוץ אוטומטי של משקל ושורש הלקסיקוגרף פחות צריך לדעת לנקד

Šэelot?