Præsentation er lastning. Vent venligst

Præsentation er lastning. Vent venligst

CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING IMAGES UNG 2015 AYA LEE TLF. 33 38 97 35

Lignende præsentationer


Præsentationer af emnet: "CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING IMAGES UNG 2015 AYA LEE TLF. 33 38 97 35"— Præsentationens transcript:

1 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING IMAGES UNG 2015 AYA LEE AL@CKU.DK TLF. 33 38 97 35 WWW.CKU.DK

2 SIDE 2 CENTER FOR KUTUR OG UDVIKLING WORKSHOP OG UNDERVISNING FOR UNGE I DK FOKUS PÅ KUNST OG KULTUR, KREATIVT SAMARBEJDE OG GLOBALE PROBLEMSTILLINGER

3 SIDE 3 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING RETTEN TIL KUNST OG KULTUR CKU er en selvejende institution under Udenrigsministeriet CKU forvalter Danmarks strategi for kultur og udvikling – ”Retten til kunst og kultur” International Afdeling administrerer kulturprogrammer i lande i Sydøstasien, Mellemøsten samt Vest- og Østafrika National afdeling administrerer programmer i Danmark.

4 SIDE 4 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING CKU I DANMARK I Danmark har CKU til opgave at øge danskernes viden om kunst og kultur i Asien, Afrika og Mellemøsten. Det sker bl.a. gennem Images Biennalerne. Kunstpuljen, som støtter kunstprojekter i hele landet. Herudover det årlige workshop program Images Ung. Aktiviteterne i Danmark præsenterer danskere for samfundsengagerede kunstnere, der belyser akutelle globale problemstillinger. 2

5 SIDE 5 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING 3 IMAGES UNG CKUs tilbyder workshops og undervisning med fokus på globale problemstillinger til elever i 8.-10 klasse i folkeskoler, efterskoler, privatskoler samt unge i fritidsklubber. Under aktuelle temaer overtager kunstnere fra en række udviklingslande undervisningen i udvalgte klasser for en dag. Gennem produktion af eks. rap, spoken word performances, illustration og street art arbejder eleverne på kunsternes præmisser med globale problemstillinger I mødet med kunstnerne får eleverne et mere nuanceret og selvoplevet syn på aktuelle globale problemstillinger

6 SIDE 6 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING IMAGES UNG WORKSHOPS Introduktion Fokus på kunstnerne og deres baggrund Dialog Visning af værker og dialog med eleverne Kreativ proces Samarbejde omkring et værk, en rap eller en optræden Præsentation Afsluttende præsentation for hinanden eller en inviteret klasse 4

7 SIDE 7 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING 5 HVAD FÅR ELEVERNE UD AF DET KREATIVE SAMARBEJDE? Mødet med unge, karismatiske kunstnere gør indtryk på eleverne. Læring: Ny viden og kompetencer Oplevelser: Stærke personlige oplevelser Dannelse: Erfaringer (hjem – ud – hjem) Kreativitet: Middel til læring, men også mål i sig selv

8 SIDE 8 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING 6 HVAD KAN SYRISKE OG NEPALESISKE KUNSTNERE LÆRE DANSKE UNGE? Giver personlige perspektiver på komplicerede problemstillinger Opbygger interkulturelle kompetencer Øger viden om DK internationale engagement Klæder eleverne på til at tage stilling til globale problematikker Ser på sig selv med nye øjne

9 SIDE 9 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING 8 IMAGES UNG SIDEN 2010 Mere end 300 workshops 10.000 unge Over 100 kunstnere 35 kommuner i hele Danmark I 2015 afholder Images Ung workshopprogram for 6. år i træk

10 SIDE 10 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING 7 2015: FIRE WORKSHOPS—FIRE TEMAER CENSUR I SYRIEN KUNST OG EKSIL KULTUREL IDENTIET UNGDOMSMIGRATION I NEPAL CKU har inviteret 10 kunstnere fra 5 forskellige lande til i samarbejde med danske kunstnere at udvikle workshops af 5 timers varighed. De 10 kunstnere leverer undervisning i politisk rap, spoken word, street art og illustration. Kunstnerne kommer fra: Syrien, Nepal, Ghana, Madagaskar og Zimbabwe På workshopperne giver kunstnerne eleverne aktuelle indblik i deres livsvilkår som unge, samfundsengagerede kunstnere.

11 14. – 28. SEPTEMBER SPEAKING OF IDENTITY HVEM ER VI, HVOR KOMMER VI FRA? PÅ TVÆRS AF AFRIKA REJSER POETRY SLAMMERE SPØRGSMÅL OM IDENTITET SIDE 11 CENTER FOR KUTUR OG UDVIKLING Er identitet en følelse, eller bestemt af det land, hvor man er født, opvokset eller flyttet til? På spoken word scenen, som blomstrer over hele Afrika, rejser ordkunstnere spørgsmål om identitet, tilhørsforhold og kulturelle baggrunde. De tre spoken word kunstnere Sir Black, Sista Zai og Crystal Tettey har tilsammen tilknytning til Zimbabwe, Madagascar, Rusland, Australien, og Ghana. Sammen udfordrer de elevernes opfattelser af identitet, grænser, Afrika og til selv at skrive og performe tekster om kulturel identitet.

12 14. – 28. SEPTEMBER STREET ART MEETS LOCAL HEROES KUNSTNERE SPRAYER LOKALE HELTE PÅ NEPALS VÆGGE OG INSPIRERER LANDETS UNGE TIL AT TAGE ANSVAR SIDE 12 CENTER FOR KUTUR OG UDVIKLING Hver dag rejser mere end 1.500 unge fra Nepal for at studere og arbejde i udlandet. Arbejdsløsheden i det sydasiatiske land er høj, lønningerne er lave, og mange har ingen tiltro til fremtiden. Den unge kunstnergruppe Artlab bruger spraydåser, stencils og maling i et forsøg på at overbevise Nepals unge om at blive og bidrage til udviklingen i Nepal. Ved at dekorere Nepals vægge med nepalesiske helte, inspirerer de dem til at tage ansvar og skabe muligheder gennem kunsten. Under workshoppen får eleverne til at opgave at udpege helte og rollemodeller i Danmark og portrætterer dem ved hjælp af street art.

13 28. SEPTEMBER – 09. OKTOBER RAP AND RESISTANCE SYRISKE ’REFUGEES OF RAP’ KRITISERER SITUATIONEN I SYRIEN FRA DERES EKSIL I FRANKRIG SIDE 13 CENTER FOR KUTUR OG UDVIKLING To år efter at krigen i Syrien er brudt ud, tager to regimekritiske rappere, brødrene Mohamed og Yaser, afsked med deres familie i Damaskus. Med en harddisk fyldt med sprængfarlige rap-tekster flygter Refugees of Rap over grænsen til Libanon og videre til Frankrig, hvor de får asyl. Under workshoppen fortæller de om musikken og kunstens rolle i det syriske oprør. Om censuren og dødstruslerne, der tvang dem på flugt og om livet som eksilrappere i Frankrig. De vil desuden udfordre eleverne til at skrive deres egne rap-tekster og lære dem, hvordan de udtrykker holdninger og fortæller historier med beats, rytmer og håndtegn.

14 28. SEPTEMBER – 09. OKTOBER SYRIAN ART IN EXILE SYRISKE EKSILKUNSTNERE BEARBEJDER KRIGEN, VREDEN OG SMERTEN GENNEM KUNST SIDE 14 CENTER FOR KUTUR OG UDVIKLING Død, krig og meningsløshed afspejler sig i mange af de illustrationer og værker, to af Syriens unge kunstnere Sulafi Hijazi og Fadi al-Hamwi har skabt, mens krigen har raset i Syrien. Under workshoppen fortæller Sulafa og Fadi om deres kunst, og hvad der er sket med den syriske kunst og kunstnernes udtryk, efter at de er tvunget i eksil. Og de udfordrer eleverne til selv at prøve kræfter med kunsten. I et eksperimenterende krydsfelt mellem illustration, installation og performance kommer eleverne til at skabe deres egne værker og efterfølgende udstille dem på Facebook, Instagram og andre sociale medier.

15 SIDE 15 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING UNDERVISNINGSMATERIALER Alle workshops suppleres af gratis digitale undervisningsmaterialer Henvendt til dansk, samfundsfag og engelsk 8. – 10. klasse Læringsmålstyret undervisning Tre forløb: Syrien: Censur og eksil Ghana: Kulturel Identiet Nepal: Ungdomsmigration 9

16 SIDE 16 CENTER FOR KUTUR OG UDVIKLING 10 HVAD SIGER PRESSEN?

17 DO YOU HAVE QUESTIONS? AYA LEE AL@CKU.DK TLF. 33 389 735 NYTORV 17 1450 KBH. K WWW.CKU.DK SIDE 17 CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING


Download ppt "CENTER FOR KULTUR OG UDVIKLING IMAGES UNG 2015 AYA LEE TLF. 33 38 97 35"

Lignende præsentationer


Annoncer fra Google