Download præsentationen
Præsentation er lastning. Vent venligst
1
Sprogsituationen i Norge
Om norsk skriftsprog
2
Norsk skriftsprog Norge har to officielle skriftsprog:
Bokmål (minder mest om dansk) (90%) Nynorsk (10%) Det skyldes historiske og politiske forhold.
3
Norges historie 1380: Alliance mellem Danmark og Norge. Efterhånden bliver Norge dog en dansk provins med dansk som officielt skriftsprog og administrationssprog. 1814: Danmark mister Norge. Norge i union med Sverige til ´erne: Bl.a. Ivar Aasen laver et nyt norsk skriftsprog, der ligger tættere på de talte norske dialekter. Senere kaldet nynorsk. 1887: Bokmål og nynorsk sidestilles ved lov. Det enkelte område bestemmer, hvilket skriftsprog der skal benyttes i deres område (fx i skolen). Gælder stadig.
4
Nynorsk Dannet som protest mod dansk indflydelse.
Nynorsk, der er et skriftsprog, er dannet af lokale dialekter, der blev talt af folk på landet og af lavere samfundsklasser i byerne. Er nynorsk en sociolekt?
5
Eksempler på bokmål og nynorsk
En lege (en læge) Å leke (at lege) Anbringe Beruse Ein lækjær Å leike Setje Gjere drukken
6
Læs mere Om sprogsituationen i Norge:
se s
Lignende præsentationer
© 2024 SlidePlayer.dk Inc.
All rights reserved.