Præsentation er lastning. Vent venligst

Præsentation er lastning. Vent venligst

»Jeg tror jeg kan altid huske det danske sprog«

Lignende præsentationer


Præsentationer af emnet: "»Jeg tror jeg kan altid huske det danske sprog«"— Præsentationens transcript:

1 »Jeg tror jeg kan altid huske det danske sprog«
Et studie af placeringen af adverbier hos efterkommere af danskere i Argentina Morten Rohde, Sprogpsykologi

2

3 Tidligere studier Studier af efterkommere af danskere i Argentina
Leksikalske, morfologiske og semantiske særtræk Ledstilling i ledsætninger Vedligeholdelsen af danske traditioner og institutioner Studier af skandinaviske efterkommere i USA Ledstilling på tværs dansk, norsk og svensk Leksikalske indlån Tidligere studier

4 Motivation og formål: - Beskrive placeringen af adverbialer hos talerne - Overveje om placeringen kan konstituere en varietet - Diskutere en potentiel indflydelse fra spansk - Konkludere på status af det danske sprog i Argentina

5 Data: - 11 informanter fra CosAmDa-korpusset - Interviews mellem 60-90 minutter - 106.158 ord

6 Søgninger efter en lang liste af adverbier vha. korpusværktøjet AntConc
Concordance-søgninger (ord i kontekst) Kvalitativ inddeling af typer af syntaktisk afvigelse fra ”standarddansk” jf. Christensen og Christensens Dansk Grammatik (2014) Udregninger af forekomster proportionelt til totale forekomster af givent adverbium og proportionelt til talere Metode

7 Udgangspunkt for grammatik: Paradigmer inden for opbygningen af sætninger på dansk
Fundamentfelt Centralfelt Slutfelt slutfelt v n A V N Kim Kan - Ikke Spille Fodbold I dag Spille fodbold Konjunkti-onalfelt Centralfelt Slutfelt Konj. n a v V N A At Kim Ikke Vil Spille Fodbold I dag

8 Resultater Et studie af placeringen af adverbier hos efterkommere af danskere i Argentina

9 Resultater Et studie af placeringen af adverbier hos efterkommere af danskere i Argentina

10 Resultater Ord Afvigende forekomster Forekomster i korpus
Andel der afviger i % Kan observeres hos: aldrig 3 81 3,750 3/11 alligevel 2 28 7,142 2/11 altid 6 175 3,428 bare 1 63 1,587 1/11 endnu 47 4,255 forbi 11 9,090 gerne 3,571 ikke 200 0,250 måske 5 77 6,493 nu 1,000 næsten 32 6,250 også 4 2,000 4/11 selvfølgelig 8 83 9,638 sikkert 9 22,222 Total 40 1.234 (ud af totalt) 3,241 (1,516 % af samlede adverbier) 11/11 Resultater

11 Resultater Type af afvigelse Forekomster Informanter
Afvigelser i procent af totale afvigelser Rækkefølge af adverbialer i a-feltet 3 AKA, BEB, KPA 7,5 Rækkefølge af adverbialer i A-feltet 5 BEB, GDO, KPA, NPN 12,5 Overholder ikke sætningsskema for helsætninger 16 BEB, EPN, GDO, LSN 40 Overholder ikke sætningsskema for ledsætninger LSN, AKA, FAK Placering af adverbium mellem V- og N-felt 4 BEB, EPT, GDO, NOK 10 Semantisk forskel på placering af adverbium BEB, KPA, NPN Resultater

12 Type af afvigelse Forekomster Eksempel Afvigelser i procent Rækkefølge af adverbialer i a-feltet 3 ”det har også måske noget med hvordan # oe mit mit sprog er # er det det har også en vel: også noget at sige” 7,5 Rækkefølge af adverbialer i A-feltet 5 ”men oe der var nogle alligevel i Bahía Blanca” 12,5 Overholder ikke sætningsskema for helsætninger 16 ”selvfølgelig det hele var lukket” 40 Overholder ikke sætningsskema for ledsætninger ”det er også derfor jeg ved aldrig hvad jeg skal sige” Placering af adverbium mellem V- og N-felt 4 ”jeg har spillet og # klassisk musik o:g har spillet også jazz” 10 Semantisk forskel på placering af adverbium ”og jeg vil lige {næsten:} vise dig # min have” Resultater Konklusion: Bestemte afvigelser hænder oftere end andre. Men tøven kan angive opmærksomhed på fejl

13 Resultater Ledstilling der afviger fra hel- og ledsætningsskema
*”og selvfølgelig det eneste de viser i filmen {det er}” *”selvfølgelig man kan {se det}” *”jeg tror jeg kan altid huske det danske sprog” *”det er nu en ting jeg har aldrig tænkt mig” Ledstilling der korresponderer med hel- og ledsætningsskema “pludselig kom der # en pakke” ”næste oe onsdag begynder De_Fem_Dage” ”jeg kan ikke sige at jeg ikke følte mig tilpas” ”er blev det altså sagt # at der ikke er noget i vejen” Resultater

14 Rækkefølge af adverbialer i A-feltet
Rækkefølge af adverbialer i A-feltet *” han havde planlagt at vi skulle bo altid i: # oe B_og_B Modeksempel fra samme informant ”og så har vi altid været i kontakt bagefter” Placering af adverbium mellem V- og N-felt *”så havde han oe # oe I- lagt oe be- skulle vi besøge også en familie” Modeksempel fra samme informant ”jeg har også altid skrevet me:d # en kusine og en fætter” 2.637 undersøgte adverbialer men kun 40 optræder i afvigende konstruktioner (1,516 %) Resultater

15 Resultater Informant AKA BEB EKA EPN EPT FAK GDO KPA LSN NOK NPN Antal
3 8 1 12 6 2

16 Kan man forklare, hvordan en placering af et adverbial var tiltænkt: “fordi det er grunden måske til den Danske Kirke herovre”? Kan talesprogets grammatik evalueres ud fra skriftsprogets grammatik? - Talesproget er kontekstsensitivt, hvor skriftspoget i højere grad bør kunne forstås kontekstuafhængigt Kunne et komparativt studie af talt dansk og talt dansk i Argentina have givet andre resultater? -Ja, men med andre problemstillinger til følge: repræsentativiteten i det danske korpus, uklarhed om normskaber og normbryder Diskussion

17 Kan en præskriptiv tilgang til sprog afgøre, om man taler godt dansk
Kan en præskriptiv tilgang til sprog afgøre, om man taler godt dansk? -NEJ! Men det var heller ikke formålet med denne opgave -Formålet var at undersøge argentinadansk som en varietet, overveje om spansk havde haft en indflydelse på det argentinadanske og at kommentere på status af dansk i Argentina Diskussion

18 Konklusion: - Ganske gode danskevner -Afvigelser fra ”standarddansk” vidner øjensynligt om attrition (sprogtab) snarere end manglende indlæring - Syntaksen er ikke konsekvent afvigende: intet grundlag for varietetsdefinition - Kreativt brug af det informationsdynamiske princip, dansk tillader -V2-princippet er mest skrøbeligt -Ikke umiddelbart tegn på indtrængende spansk syntaks

19 Konklusion: - Ganske gode danskevner -Afvigelser fra ”standarddansk” vidner øjensynligt om attrition (sprogtab) snarere end manglende indlæring - Syntaksen er ikke konsekvent afvigende: intet grundlag for varietetsdefinition - Kreativt brug af det informationsdynamiske princip, dansk tillader -V2-princippet er mest skrøbeligt -Ikke umiddelbart tegn på indtrængende spansk syntaks

20 Forskning og fremtidige studier -Danske stemmer i USA og Argentina www
Forskning og fremtidige studier -Danske stemmer i USA og Argentina - Andre studier i sociolingvistik Stof til eftertanke -Lad os åbne op for diskussioner af den talesproglige grammatik -Kognitive opdeling af sprog hos flersprogede: svært at finde overordnede paralleller mellem dansk og spansk -Hvad med engelsks indflydelse på dansk? Morten Rohde, Sprogpsykologi


Download ppt "»Jeg tror jeg kan altid huske det danske sprog«"

Lignende præsentationer


Annoncer fra Google