Download præsentationen
Præsentation er lastning. Vent venligst
Offentliggjort afSidsel Toft Redigeret for ca. et år siden
1
otte interviews af ca. en times varighed foretaget i perioden november 2008 til marts 2009 fælles for de interviewede: → ansat i en international (engelsk) virksomhed i København (Bupa) → spansk/latinamerikansk baggrund → bosiddende i Danmark. Undersøge deres oplevelse af at arbejde på en international/engelsk virksomhed, bo i DK og have spansk/latinamerikansk baggrund Bupa er en case, og vi har ikke en aftale med dem
2
Resultater – grupperet deres svar: → Arbejdspladsen: værdsætter det interkulturelle møde på arbejdspladsen → Den danske kultur: manglende hierarki (positivt), lukkethed (negativt), stor planlægning (negativt), nationalisme (negativt) – modifikationer → Subjektspositioner: identitet er relationel og konstrueres i konteksten; fx i DK: spaniere og latinamerikanere = latinoer ↔ danskere, i Spanien: spaniere ↔ latinamerikanere, i deres oprindelsesland: delvis dansk position.
3
Un análisis discursivo del concepto de cultura (En diskursiv analyse af kulturbegrebet) Klassiske antropologisk og sociologisk opfattelse af k. vs Postmoderne Cultura y construcción de identidades en un mundo globalizado (Kultur og identitetskonstruktion i en globaliseret verden): kulturbegrebet, national diskurs, nationale kulturer, konstruktion af identiteter, interpellation, subjektspositioner.
5
Dirkurser som er bredt repræsenteret inden for samfundsvidenskaber og humaniora har opfattet kultur og betydninger som fænomener begrænset til nationen I disse dirskurser er kulturen associeret med betydninger som forskel, varighed og folkelig forankring I globaliseringens farvand er der dukket alternative betydninger af kultur op, der opfattes som betydningsfulde universer, som udfordrer og overskrider nationen
6
For det første på grund af mangfoldigheden af kulturer indenfor nationen For det andet på grund af den mobilitet, globaliseringen har skabt: indvandrere, udlændinge, ”svalearbejdere”, udvekslingsstuderende, ekspatrierede, m.m. Figuren af den rejsende, der lever mellem forskellige kulturer og sprog, snarere end at være en anomali, bliver stadig hyppigere Globaliseringen har skabt kommunikationskanaler, der giver de førnævnte grupper muligheder for regelmæssig kontakt med deres egen kultur
7
Intention: At blotlægge de klassifikatoriske logikker som former og deler grupper ud fra den binære opposition inklusion/eksklusion Bag dem: forskellige diskurser om kultur og identitet
8
Oppositioner som os/de andre, inde/ude, lukket/åben, pyramideformet/horizontal, latinamerikansk/spansk latinamerikansk/dansk, spansk/dansk Bevarelse og ændringer af kulturelle diskurser og praksisser hos de interviewede på grund af indlemmelse i nye kulturer: de danske Dannelse af nye identiteter i samspil med klassifikationer (og hierarkier) hos modtagerkulturen og de nye muligheder der åbner sig: argentinsk/peruviansk/spansk = latino identitet
9
Artikel publiceret i Journals of Cultural eller Intercultural Studies Med repræsentation begrebet* Andre klassifikationer: LA/DK, uorganiseret/organiseret, uforudsigelig/forudsigelig, frihed/rutine, uorden/orden, flydende/solid Derrida oppositioner og centre Bourdieu og habitus begrebet (diskurser har ikke magt til uden videre at ændre identiten, og subjektet er ikke så fragmenteret som PMK hævder)** Habitus: ”set of basic, deeply interiorized master-patterns,” ”mental and corporeal schemata of perceptions, appreciations, and action” results from early socialization experiences in which external structures are internalized Muligheder/konflikter, identitet
Lignende præsentationer
© 2024 SlidePlayer.dk Inc.
All rights reserved.