Download præsentationen
Præsentation er lastning. Vent venligst
Offentliggjort afAndreas Juhl Redigeret for ca. et år siden
1
Ulla Monrad Høreforeningens Tolkeformidling
Skrivetolkning Ulla Monrad Høreforeningens Tolkeformidling
2
Hvad er skrivetolkning
Visualiserer det talte ord ved at skrive samtalen ned Skriver med ca. 350 – 500 anslag i minuttet Når man taler i et helt normal tempo – taler man med 1000 anslag i minuttet Skrivetolken resumerer Vigtigt at få alle nuancer med - så det afspejler taleren og stemningen i lokalet
3
Hvordan foregår skrivetolkningen
Computer med ekstra skærm Computer med Ipad Computer via projektor
4
Skrivetolkning
5
Skærmbilledet kan tilpasses brugernes behov
Skriftstørrelse Skriftfarve Baggrundsfarve
6
Skrivetolken er neutral og har tavshedspligt
Det skrevne bliver ikke gemt Det skrevne bliver ikke printet ud Specielt tolkeprogram
7
Hvem bruger skrivetolk
Mennesker med lyd- og høreproblemer eller som har mistet hørelsen enten i en sen alder eller på grund af sygdom – og derfor har behov for støtte, når de skal kommunikere med omgivelserne
8
Hvem bruger skrivetolk
Dansk som modersmål Større forsamlinger To mands hånd
9
Tolkebruger INGEN BRUGER TOLK HVIS DET IKKE ER NØDVENDIGT
Ingen tolkebruger skal selv betale for tolkningen Det er forskelligt, hvem der skal betale - sektoransvar
10
Hvor bruges skrivetolk
Socialt Arbejde Uddannelse Andre
11
Socialt – DNTM Den Nationale Tolkemyndighed
Formålet med social tolkning Tidsubegrænset Tidsbegrænset – 7 timers reglen Puljer Brugerne skal registreres
12
Tidsbegrænset TIMEBANK – bruges til aktiviteter der ikke er omfattet af tidsubegrænset tolkning
Alle har 7 timer om året Døvblinde har 14 timer årligt
13
Tidsubegrænset Beskæftigelsesområdet – i job - bierhverv
Justitsområdet – køretimer – advokatbistand Kirkelige handlinger – gudstjenester – dåb - bryllupper Sundhed – læge – speciallæge - lægevagt Undervisning – FVU - AVU Sociale aktiviteter - politisk arbejde – aktiviteter i Handicaporganisationer – bestyrelsesarbejde – frivilligt arbejde
14
Puljer DNTM puljer afsat til det indeværende år
Større private fester Mindesamvær ved begravelser Fødselsforberedelse Handicappolitisk deltagelse i internationalt arbejde Fritidsaktiviteter i foreninger Hørehandicappede forældre, der har behov for tolk i forhold til deres børn Faglige RUS–ture
15
Brugerne skal registreres som tolkebruger
Kun registrerede brugere kan få bevilling På DNTMs hjemmeside Kontakte Høreforeningen
16
Erhverv Personalemøder Teammøder MUS–samtaler Efteruddannelse
Konferencer
17
Erhverv Bevilling Det er jobcentrene i kommunen, der administrerer denne ordning efter Lov om personlig assistance til handicappede i erhverv. Tolkningen er gratis både for brugeren og arbejdsgiven.
18
Uddannelse Folkeskolen Gymnasiet Handelsgymnasiet Universitetet
19
Uddannelse - bevilling
Folkeskolen – kommunen i samarbejde med specialkonsulenten Videregående uddannelser SU – styrelsen
20
Andet – (sektoransvar)
Hospitaler Kommuner Skoler Politi
21
Sektoransvar Sektoransvarlighedsprincippet
Betyder, at den offentlige sektor, der udbyder en ydelse, service eller produkt, er ansvarlig for, at den pågældende ydelse er tilgængelig for mennesker med nedsat funktionsevne.
22
Høreforeningens Tolkeformidling
Har eksisteret i ca. 25 år Dækker tolkninger i hele landet 2 tolkeformidler – Lisbet Helgogaard og Ulla Monrad Ca. 30 freelance tolke fordelt over hele landet
23
Kløverprisvej 10 B 2650 Hvidovre Tlf.: 3638 8576 / 3638 8582
Tolkeformidlingen Kløverprisvej 10 B 2650 Hvidovre Tlf.: /
Lignende præsentationer
© 2024 SlidePlayer.dk Inc.
All rights reserved.